"Premier"(男性) または "première"(feminine) 1日、場所、人など、特定の何かを参照するときに「最初」と言う最も一般的な方法です。
例:
* プレミアジュール: 初日
* premièrefois: 初めて
* le premier ministre: 首相(男性)
* lapremièredame: ファーストレディ(フェミニン)
"en premier lie" 「最初に」または「そもそも」を意味します。アイテムや理由をリストしているときに使用されます。
"Tout d'abord" 「最初に」または「最初に」と言う別の方法です。
"Avant Tout" 「何よりも」または「最も重要なことに」を意味します。何かが何よりも重要であるときに使用されます。
"en premier" いくつかの文脈で「最初」と言うより非公式の方法です。
例:
* Je Veux la Pizza en Premier: 最初にピザが欲しいです。
正しい翻訳を選択する最良の方法は、文の特定のコンテキストに依存します。