名前の接頭辞:
* タイトル: これらは、「Mr.」、「Ms.」、「Dr.」、「Prof。」、「Sir」、「Lady」などの最も一般的な接頭辞です。
* 姓: 一部の文化は、接頭辞を使用して、家族の系統または接続を示しています。例は次のとおりです。
* アラビア語: 「al-」(「意味」を意味する)は、アラビア語の姓の一般的な接頭辞です。
* スペイン語/ポルトガル語: 「de la」または「de los」(「「from」を意味する)は、いくつかの姓で見つけることができます。
* ドイツ語: 「von」(「from」を意味する)は、ドイツの姓でよく見られます。
* 王室と高貴なタイトル: 歴史的な文脈では、名前には「キング」、「クイーン」、「プリンス」、「プリンセス」、「デューク」、「公爵夫人」、「男爵」、「男爵」などの接頭辞を含めることができます。
* 個人名: 一部の言語には、個人名の一部として接頭辞があります。
* ロシア語: 「イヴァノビッチ」または「イヴァノフナ」は、父親の名前を示すためにファーストネーム(イヴァンのような)に追加された愛名です。
* 中国語: 中国の名前には、家族の系統を指す「Zhang」や「Wang」などの接頭辞があります。
重要な注意: 接頭辞はしばしば文化的に具体的であり、異なる言語やコンテキストで異なる意味を持つ場合があります。
例:
* 氏ジョン・スミス (タイトルプレフィックス)
* dr。ジェーン・ドー (タイトルプレフィックス)
* al-amin (アラビア語の姓のプレフィックス)
* de la Cruz (スペイン語の姓のプレフィックス)
* Ivan Ivanovich (ロシア語の愛好家)
名前の接頭辞について他に質問がある場合はお知らせください!
