>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

スペイン語のフォーマルと非公式の違いは何ですか?

「Tú」と「Usted」フォームとして知られるスペイン語のフォーマルと非公式の違いは、丁寧なコミュニケーションに不可欠です。

これが故障です:

非公式( "tú")

* 使用:

*家族

*親しい友達

* 子供たち

*あなたより若い人

*カジュアルな設定でよく知っている人

* 特性:

*より馴染みのあるカジュアルなトーン

*通常、2人目の単数形で共役する動詞で使用されます(例:「habla」の代わりに「hablas」)

* 例: 「ホラ、 eres mi amigo。 "(こんにちは、あなた 私の友達です。)

Formal( "Usted")

* 使用:

*見知らぬ人

*よく知らない人

*専門家(教師、医師など)

*権威のある地位にある人々

*あなたが尊敬したい人

* 特性:

*より丁寧で遠いトーン

*通常、三人称単数形で共役する動詞で使用されます(たとえば、「hablas」ではなく「habla」)

*しばしば「セニョール」、「セニョーラ」、「ドン/ドニャ」などのタイトルが伴う

* 例: 「ブエノスディアス、 usted Es Muy Amable。」(おはよう、あなた とても親切です。)

重要なメモ:

* 地域のバリエーション: アルゼンチンのようなラテンアメリカの一部の地域では、「VOS」は「Tú」のより非公式な形として使用されています。

* 不確実性: 不明な場合は、その人をよりよく知るまで、フォーマルな「Usted」を使用する方が常に安全です。

* 尊敬: 正しいフォームを使用すると、敬意が示され、厄介な状況が回避されます。

「Tú」と「Usted」を超えて:

* "Ustedes" vs. "Vosotros": 「Tú」vs. "Usted"と同様に、「ustedes」は正式な複数形式であり、「Vosotros」は非公式の複数形です。

* コンテキストが重要です: 形式のレベルは、あなたがよく知っている人であっても、特定の状況に依存する可能性があります。たとえば、ビジネスミーティングでは、同僚がいる場合でも、より正式な口調が必要になる場合があります。

スペイン語でフォーマルと非公式の違いを理解することにより、より効果的かつ敬意を払ってコミュニケーションをとることができます。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。