フォーマル:
* ne pensez pas: これは最も文字通りの翻訳であり、ほとんどの正式な状況で機能します。
* n'oubliez pas de Penser: これは「忘れずに考えることを忘れないでください」につながり、思考の重要性を強調します。
非公式:
* ペンスPAS: これは、それを言うためのよりカジュアルな方法であり、しばしば友人や家族と一緒に使用されます。
* neréfléchisPas: これは「それについて考えないでください」につながり、思考を避けたいという欲求を意味します。
その他のオプション:
* arrêtedePenser: これは「思考を止める」ことを意味し、より強い緊急感を伝えます。
* net'inquiètePas: これは「心配しないでください」に変換され、思考が心配を引き起こしていることを意味します。
正しいフレーズを選択する最良の方法は、コンテキストと意図した意味を考慮することです。
