>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

フランス語では考えないでください。

あなたが伝えたい文脈とニュアンスに応じて、フランス語で「考えないで」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* ne pensez pas: これは最も文字通りの翻訳であり、ほとんどの正式な状況で機能します。

* n'oubliez pas de Penser: これは「忘れずに考えることを忘れないでください」につながり、思考の重要性を強調します。

非公式:

* ペンスPAS: これは、それを言うためのよりカジュアルな方法であり、しばしば友人や家族と一緒に使用されます。

* neréfléchisPas: これは「それについて考えないでください」につながり、思考を避けたいという欲求を意味します。

その他のオプション:

* arrêtedePenser: これは「思考を止める」ことを意味し、より強い緊急感を伝えます。

* net'inquiètePas: これは「心配しないでください」に変換され、思考が心配を引き起こしていることを意味します。

正しいフレーズを選択する最良の方法は、コンテキストと意図した意味を考慮することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。