>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 構文

文やパンングサップの意味は何ですか?

「in」は、コンテキストに応じて多くの異なる意味を持つことができる前置詞です。ここにいくつかの例があります:

場所:

* 「本は袋に入っています。」 これは、本がバッグの中にあることを意味します。

* 「午後に公園に行きました。」 これは、午後に公園に行ったことを意味します。

時間:

* 「私は1時間で家に帰ります。」 これは、私が1時間後に家に帰ることを意味します。

* "会議は10分後です。" これは、会議が10分後に開始されることを意味します。

条件:

* "その場合、私は去ります。" これは、その状態が真実である場合、私は去ることを意味します。

* 「言い換えれば、彼女は来ていません。」 これは、彼女が来ていないと言う別の方法であることを意味します。

何かの一部:

* 「木に鳥を見た」 これは、鳥が木の環境の一部であったことを意味します。

* 「ドキュメントに間違いがあります。」 これは、間違いがドキュメントの一部であることを意味します。

その他の意味:

* 「雨にもかかわらず、私たちは散歩に行きました。」 これは、雨が降っていたとしても、散歩に行ったことを意味します。

* 「実際、彼女はすでに去っています。」 これは、それが本当だということを意味します、彼女はすでに去っています。

タガログ(Pangungusap):

「in」という言葉は、コンテキストに応じていくつかの方法でタガログに翻訳できます。

* sa: これは、場所を参照するときの「in」の最も一般的な翻訳です。たとえば、「本はバッグに入っています」は "ang libro ay nasaバッグになります。"

* nang: これは、時間を参照するときに「in」に使用されます。たとえば、「私は1時間で家に帰る」 "Uuwi Ako nang Isang Orasになります。"

* kung: これは、条件を参照するときに「in」に使用されます。たとえば、「その場合、私は去ります」は "Kung Ganoon、Aalis na akoになります。"

* sa katunayan: これは「実際に」に使用されます。たとえば、「実際、彼女はすでに残っている」は "sa katunayan、umalis na siyaになります。"

「in」をタガログに変換するときは、コンテキストを考慮することが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。