コンテキストに応じて、いくつかの可能な英語の同等物を次に示します。
愛情の用語として:
*仲間
* お前
*仲間
*バディ
*仲間
軽rog的な用語として:
* ろくでなし
* scoundrel
*不正
*あなたはラスカルです
「saaley」は非常に負荷のある用語であり、その意味はスピーカーの意図とスピーカーとリスナーの関係によって大きく異なる可能性があることに注意することが重要です。
ヒンディー語のスラングと社会的文脈のニュアンスに非常に満足していない限り、「Saaley」を英語で使用することを避けるのが最善です。
