違いを理解する
* 命令: これらの文は、コマンド、リクエスト、または指示を与えます。彼らはしばしば動詞から始まり、通常、リスナーに向けられていると理解されます。
* 宣言: これらの文章は声明を発表するか、情報を提供します。彼らは通常、簡単で事実です。
変換プロセス
1。動詞を識別します: 命令文(アクションワード)で動詞を見つけます。
2。動詞を変更します: 動詞を変更して、コマンドではなくステートメントを反映します。方法は次のとおりです。
* 「to be」の適切な形式を使用します: たとえば、「ドアを閉じる」は「ドアが閉まっている」になります。
* 現在の時制動詞:を使用します たとえば、「Go To the Store」に「あなたは店に行く」になります。
* 過去形の動詞を使用してください: たとえば、「宿題を終える」は「宿題を終える」になります。
3。件名を追加: 命令文が被写体を明示的に述べていない場合は、それを追加する必要があります。通常、主題は「あなた」ですが、コンテキストに応じて「誰か」または「人」を使用することもできます。
4。トーンを考慮してください: 宣言的な文は、トーンが異なる場合でも、命令に同様の意味を伝えるべきであることに留意してください。
例
* 命令: 「ライトをオフにします。」
* 宣言: 「ライトをオフにしてください。」または「ライトをオフにする必要があります。」
* 命令: 「それを食べないでください。」
* 宣言: 「あなたはそれを食べてはいけません。」または「食べるべきではない」
* 命令: "静かに。"
* 宣言: 「静かにしてください。」または「静かにする必要があります。」
キーポイント
*変換は柔軟になります。宣言文で同じアイデアを表現する方法が複数ある場合があります。
*元の意図を伝えるために、単語やフレーズ(「お願い」、「必要です」など)を追加する必要があるかもしれません。
より多くの例が欲しいのか、いくつかの文章を一緒に変換してみたい場合はお知らせください!
