1。リテラル: これは最も基本的な意味であり、口を満たす大量の食物を指します。
例:
*「私はプレート全体を仕上げることができませんでした、それは口いっぱいでした。」
*「シェフは私たちに大量のステーキを一杯にしました。」
2。比ur的: また、複雑で、長く、または混乱を招くため、言うことや理解するのが難しい何かを説明するために比fig的に使用することもできます。
例:
*「弁護士の説明は口いっぱいでした、私はそれに従うことができませんでした。」
*「科学論文は、博士号を持っている人にとっても口いっぱいでした。」
3。形容詞として: 「口いっぱい」は、単語や名前のように発音するのが難しいものを説明する形容詞としても使用できます。
例:
*「そのレストランの名前は一口です。」
*「その外国語は本当に口いっぱいです!」
4。スラング用語として: 場合によっては、特に誇張または自慢の場合、ネガティブな方法で印象的または印象的なものの俗語として「口いっぱい」を使用できます。
例:
*「彼は彼の旅行について口いっぱいに言ったが、私は本当に聞いていなかった。」
*「彼女は私に遅れて一口をくれました。」
特定の文脈で「口いっぱい」の意味を理解するには、周囲の単語とフレーズを考慮する必要があります。
