これが故障です:
* それが何であるか: 名詞の性別は、文法カテゴリ(男性、女性、去勢、時には他の人)を名詞に割り当てる言語機能です。このカテゴリは、名詞に付随する形容詞、記事、代名詞、動詞の形式に影響します。
* それがどのように機能するか: 各名詞は特定の性別に属し、これにより、他の単語を使用する必要がある形式が決まります。たとえば、スペイン語で:
*「El Libro」(本)は男性的なので、「El」(男性の特異な明確な記事)と「Grande」(男性的特異形容詞)を使用します。
*「ラメサ」(テーブル)はフェミニンなので、「La」(女性の特異な明確な記事)と「Grande」(女性の特異な形容詞)を使用します。
* なぜそれが存在するのか: 名詞の性別は多くの言語の歴史的特徴であり、その起源はしばしば不明です。それは常に論理的ではないか、記述されているオブジェクトの実際の性別に基づいているとは限りません。
* 常に関連するとは限りません: すべての言語が文法的な性別を持っているわけではありません。 たとえば、英語には名詞用の文法性別システムがありません。
重要な注意: 名詞の性別は ではありません 生物学的性別と同じです。これは、記述されているオブジェクトの性別を必ずしも反映していない文法的な特徴です。
例:
*スペイン語では、「ラルナ」(月)は、月が生物学的なセックスをしていないにもかかわらず、女性的です。
*ドイツ語では、太陽が生物学的性別を持っていないにもかかわらず、「息子」(太陽)(太陽)は女性的です。
文法的な性別を使用する言語を学んでいる場合、遭遇する各名詞の性別と、これが他の音声部分にどのような影響を与えるかを学ぶことが重要です。
