>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> セマンティクス

Tagalogの調和は何ですか?

タガログ語では「調和のとれた」には1つの完全な翻訳はありません。これは、コンテキストによって異なる可能性があるためです。例がいくつかあります。例:

音楽の調和について:

* Magkakasundo - これは文字通り「お互いに同意する」ことを意味し、音楽の調和に使用できます。

*例:「Ang Mga Instrumento Ay Magkakasundo Sa Musika」 (楽器は音楽で調和しています。)

* makabagay - これは「フィッティング」または「適切」を意味します。また、音楽の調和を説明することもできます。

*例:「Ang Mgaはay makabagay sa isa't isaをboseします。」 (声は互いに調和しています。)

関係や状況における調和のための

* mapayapa - これは「平和」を意味し、調和のとれた雰囲気や関係を説明できます。

*例:「Mapayapa ang Kanilang Tahanan」。 (彼らの家は調和が取れています。)

* マサヤ - これは「幸せ」を意味し、調和のとれた環境や関係を説明することもできます。

*例:「マサヤ・アン・カニラン・パミリヤ」。 (彼らの家族は調和が取れています。)

* Magkakasundo - これは調和のとれた関係にも使用できます。これは、「お互いに同意する」ことを意味します。

*例:「Magkakasundo Ang Mag-Asawa」 (カップルは調和が取れています。)

* マグカサマ - これは「一緒に」を意味し、調和のとれたグループまたはコミュニティを説明するために使用できます。

*例:「Magkakasama ang mga tao sa kanilang barangay」 (彼らのバランガイの人々は調和しています。)

* Magkakapatid - これは文字通り「兄弟」を意味しますが、近親者と調和のとれた人々を表現するために比phor的に使用できます。

*例:「Parang Magkakapatid Sila Sa Kanilang Pagtutulungan」 (彼らは彼らの協力における兄弟のようです。)

最良の翻訳は、特定のコンテキストと伝えたいニュアンスに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。