意味が似ています:
* 原因: この単語は、特に法的文脈(例えば、「事故の原因」対「事故の場合」)で、「ケース」と交換可能に使用することがあります。
* インスタンス: この単語は、単一の発生または例を強調しています(例:「誤ったアイデンティティのケース」対「間違ったアイデンティティのインスタンス」)。
ホモフォン(同じ発音、異なるスペルと意味):
* caze: これは非常に珍しい言葉であり、広く理解されていないかもしれません。チーズの種類を指します。
コンテキストに応じて考慮される他の単語:
* スーツ: この単語は、合法的なケースまたは一致する服のセットに使用できますが、真の同音異義語ではありませんが、状況によっては同様の意味を共有できます。
* 状況: この単語は、特定の一連の状況を説明するために使用できます。これは「ケース」に似ている可能性があります。
最終的に、「ケース」の最良の代替手段は、特定のコンテキストと意図された意味に依存します。
