>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

今のところフランス語でライブと言いますか?

あなたが伝えたいニュアンスに応じて、フランス語で「現時点で生きる」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* vivre l'intantprésent: これは最も文字通りの翻訳であり、現在に存在することの重要性を強調しています。

* saisir leモーメント: これは「瞬間をつかむ」ことを意味し、現在を積極的に利用することを示唆しています。

* frofiter de l'intant: これは「瞬間を楽しむ」につながり、存在することの前向きな側面を強調します。

非公式:

* プロファイターデラビエ: これは「人生を楽しむ」ことを意味し、より一般的な表現です。

* vivreà好きな: これは「最大限のライブ」に変換され、あらゆる瞬間を受け入れることを示唆しています。

フランス語で「現時点で生きる」と言う最良の方法は、コンテキストと伝えたいメッセージに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。