>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

フランス語で幸せな心をどう言いますか?

文脈と望ましいニュアンスに応じて、フランス語で「幸せな心」と言う方法がいくつかあります。

最も文字通り:

* lecœurJoyeux (フォーマル)

* lecœurheureux (フォーマル)

もっと詩的:<​​/b>

* lecœurJoyeux (コンテキストに応じてフォーマルまたは非公式にすることができます)

* lecœurqui chante (歌う心)

* lecœurLéger (軽い心)

* lecœurremplide Joie (喜びで満たされた心)

特定の人の心の場合:

* 息子cœurJoyeux (彼/彼女の幸せな心)

タイトルまたは文学の文脈:

* lecœurheureux (幸せな心)

* lecœurJoyeux (楽しい心)

最終的に、最良の翻訳は特定のコンテキストと望ましい効果に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。