1。 「ラマン」 - これは、「単なる」または「単なる」という意味の「単なる」の最も一般的な翻訳です。
* 例: 「彼は単なるです 子供。 " ->" Bata Pa Lamang Siya。 "
2。 「ワラン・イバ・クンディ」 - これは「何もない」ことを意味し、「単なる」が何かの限られた性質を強調したときに使用できます。
* 例: 「それは単なるです 提案。」 ->「ワラン・イバ・クンディ・イサン・ムンカヒ・ラマン・イト」。
3。 「イサン」 - これは「1つ」に翻訳され、「単なる」が何かの重要性や小ささを強調したときに使用できます。
* 例: 「彼は単なるを作りました 間違い。 " ->" Isang Pagkakamali Lamang Ang Ginawa niya。 "
4。 「ラング」 - これは、動詞または形容詞に追加された接尾辞で、「のみ」または「公正」を表現します。
* 例: 「彼は単なるです 学生。」 ->「マグアラルラマンシヤ。」
5。 「シンプル」 - これは「単純」を意味し、「単なる」複雑さの欠如を強調したときに使用できます。
* 例: 「それは単なるです 偶然。」 ->「単純なラマン・イトン・パグカカタン」。
文のコンテキストに最適な翻訳を選択するのが最善です。
