>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

ロシア語におけるSpasiba Pri Krasnaの意味は何ですか?

ロシア語の「spasiba pri krasna」というフレーズは、実際には正しいものでも慣用的な表現でもありません 。それは論理的に一緒に行かない言葉の組み合わせです。

これが故障です:

* spasiba (спасиor)は「ありがとう」を意味します。

* pri (при)は、さまざまなコンテキストで使用できる前置詞であり、多くの場合「at」または「近く」を意味します。

* Krasna (謝罪)は、「赤」を意味する形容詞の「lasny」(krasny)の女性的な形です。

したがって、「Spasiba Pri Krasna」はロシア語では意味がありません。英語で「レッドでありがとう」と言っているようなものです。

意図された意味に応じて正しいフレーズの可能性:

* "спасиor -закраснрか" - 「レッドをありがとう[何か]」

* "спасибо、э©красиво" - 「ありがとう、それは美しい」

* "спасиor、いたずらみするげ" - 「ありがとう、あなたは美しい」(女性を参照)

* "спасиor、¡するまっています。" - 「ありがとう、あなたは美しい」(男を参照)

正しいロシアの文法と語彙を使用して、メッセージが適切に理解されるようにすることが重要です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。