>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> プラグマティクス

タガログのトリュフとは何ですか?

Tagalogの「トリュフ」の直接翻訳は「トリュフ」です 自体。これは、他の多くの言語と同様に、Tagalogが確立されたタガログに相当するものを持っていないものに英語の単語を採用しているためです。

ただし、次のようなより記述的な用語を使用できます。

* "Kabute ng lupa" (文字通り「アースキノコ」)

* "masarap na kabute" (文字通り「おいしいマッシュルーム」)

これらは「トリュフ」ほど正確ではありませんが、特別な地下キノコのアイデアを伝えています。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。