* yiddish起源: 「シュマルツ」は、イディッシュ語の「脂肪」または「グリース」に直接変換されます。このつながりは、料理と香味料のために、「シュマルツ」として知られるレンダリングされた鶏肉脂肪の伝統的なユダヤ人の使用から来ています。
* ドイツ起源: しかし、イディッシュ語自体は、「脂肪」または「ラード」も意味するドイツ語の「シュマルツ」に由来する可能性があります。
意味の進化:
時間が経つにつれて、「シュマルツ」は、文字通りの脂肪だけを超えて、より比ur的な意味を引き受けました。それは次のことを示し始めました:
* 過度に感傷的または感情的: この意味合いは、シュマルツの豊かさと風味から生じた可能性が高く、しばしば快適さと暖かさに関連しています。
* cloyingまたはサッカリン: この使用法は、何かの過度に甘いまたは感傷的な性質を強調しています。
結論:
「シュマルツ」という言葉は、言語と文化の交差点の証です。レンダリングされた脂肪の単純な用語からセンチメンタリティの複雑な記述子への旅は、イディッシュ語とより広い料理と文化の両方の景観の進化を反映しています。
