オプション1(直接およびソリューション指向):
「私たちは、国際広告キャンペーン中に誤訳された文書に直面した課題を理解しています。私たちは、あなたのメッセージがあなたのグローバルな視聴者と共鳴することを保証するソリューションを見つけるのを助けるためにここにいます。」
オプション2(共感的で支持的):
「私たちは、特に異なる文化にわたって意味のある方法で視聴者とつながることがどれほど重要かを知っています。翻訳の問題を回避し、国際的な広告キャンペーンが成功するようにすることができると確信しています。」
オプション3(福利厚生に焦点を当てます):
「あなたのブランドメッセージの力が、完全に明確にグローバルな視聴者にリーチすることを想像してください。私たちは、私たちの専門家翻訳サービスを通じてこれを達成するのを助けることができます。」
改訂の重要な要素:
* "you" focus: 文は、「あなた」と「あなた」を使用して、読者に直接対処します。
* 肯定的な強調: 彼らはソリューション、利点、そして自信のある口調に焦点を当てています。
* 否定性を避ける: 元の文は問題を強調し、改訂版はそれを挑戦または機会として構成しています。
* サポートの提供: 彼らは解決策を支援し、提供する意欲を表明します。
