陽性:
* 「小さな中国人の女の子」 :これは文字通りの意味であり、友好的で愛情深い方法でよく使用されます。若い女の子を「小さな甘い」または「ハニー」と呼ぶことに似ています。
* 「かわいい」 :一部のラテンアメリカ諸国では、「チニータ」は、民族性に関係なく、かわいいまたは魅力的だと考えられている人の一般用語として使用できます。
ネガティブ:
* 軽rog的 :残念ながら、「チニータ」は、特に反中国の感情の歴史を持つ国では、軽rog的な方法でも使用できます。これらの場合、それは中国系の人々をock笑または軽視するために使用できます。多くの場合、彼らは小さく、弱い、または劣っていることを意味します。
重要な考慮事項:
* コンテキストはキーです :「チニータ」が使用されているコンテキストを理解することが重要です。声の口調、対処されている人との話者の関係、および文化的環境全体がすべて、その意味を解釈する上で役割を果たします。
* 文化的感度 :誤解の可能性を考えると、特に中国系の人と多文化的な環境で話すときは、「チニータ」の使用を完全に避けることを一般的に避けることが最善です。愛情を表現したり、攻撃を引き起こす可能性が低い誰かの外観を補完する他の多くの方法があります。
代替案:
* "chica"(girl)
* "Hermosa"(美しい)
* "linda"(かなり)
* "Bonita"(かなり)
誤解の可能性に留意することにより、傷つくか無礼な言語の使用を避けることができます。
