>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語で寒さやリラックスしたとはどう思いますか?

コンテキストに応じて、フランス語で「寒さ」または「リラックス」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* détendu(e) (男性/女性):これは「リラックス」の最も直接的な翻訳であり、ほとんどの状況で使用できます。

* calme (男性):これは「穏やか」を意味し、静けさの状態を意味します。

* tranquille (男性):「Calme」と同様に、これは「静か」を意味し、平和な状態を強調しています。

非公式:

* décontracté(e) (男性/女性):これは「リラックス」を意味しますが、カジュアルで非公式の態度を意味します。

* クール (男性):これは、「寒さ」または「クール」を意味する一般的な俗語です。

* Zen (男性):これは、しばしばマインドフルネスに関連する落ち着きと静けさの状態を指します。

* a l'aise (男性/女性):これは「安心」を意味し、慰めとリラクゼーションの感覚を意味します。

例:

* je mesensedétendu(e)。 (リラックスしていると感じます。)

* lamusiqueétaitvraimentcool。 (音楽は本当に寒かった。)

* il a l'air Zen。 (彼は禅のようです。)

* jesuisàl'aiseici。 (私はここで安心しています。)

フォーマルの状況とレベルに基づいて、最も適切な単語を選択することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。