>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語で決してやめないとどう思いますか?

コンテキストと望ましいレベルの形式に応じて、フランス語で「決してやめない」と言う方法がいくつかあります。ここにいくつかのオプションがあります:

フォーマル:

* n'abandonnez jamais。 (これは最も文字通りの翻訳であり、あきらめないという行動を強調しています。)

* ne cessez jamais。 (これは、「決してやめない」と言うためのややフォーマルで詩的な方法です。)

非公式:

* n'abandonne pas。 (これは「n'abandonnez jamais」の非公式なバージョンであり、一人に話すときに使用されます。)

* lâchepasl'affaire。 (これは「あきらめないで」を意味する一般的なイディオムです。)

* ne tedécouragePas。 (これは「落胆しないでください」を意味し、気分が悪くなっている人を励ます良い方法です。)

正しいフレーズを選択する最良の方法は、状況とあなたが話している人を考慮することです。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。