>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

Pas Toute Laはどういう意味ですか?

「Pas Toute La」は、フランス語の完全なフレーズではありません。それはおそらく文の断片です。

それが何を意味するのかを理解するには、より多くのコンテキストが必要です。 使用方法に応じて、いくつかの可能性を次に示します。

1。 「Pas Toute la Journée " :これは「丸一日ではない」を意味します 。

*例:「je ne travaillerai pas toute lajournée、je vais prendre une pause。」 (私は一日中働くことはありません、私は休憩します。)

2。 「Pas Toute la Semaine " :これは「一週間ではなく」を意味します 。

*例:「il ne pleut pas toute la semaine、il fait beau parfois」 (一週間は雨が降らない、時々いいです。)

3。 「Pas Toute la Vérité " :これは「真実全体ではない」を意味します 。

*例:「il ne m'a pas dit toute lavérité」 (彼は私に真実全体を言わなかった。)

4。 「Pas Toute la famille " :これは「家族全員ではない」を意味します

*例:「Pas Toute la Famille a pu venir au mariage。」 (家族全員が結婚式に来ることができませんでした。)

より正確な翻訳を与えることができるように、完全な文またはより多くのコンテキストを提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。