フォーマル:
* 不客气(bùkèqì): これは、「大歓迎」と言う最も一般的で丁寧な方法です。それは文字通り「礼儀正しくない」と翻訳します。
* 不用谢(bùyòngxiè): これは「私に感謝する必要はない」ということを意味します。
* 没关系(MéiGuānxì): これは「それは何もない」を意味します。
非公式:
* 没事儿(MéiShìr): これは「問題ありません」と言うカジュアルな方法です。
* 客气(kèqì): これは「大歓迎」を意味しますが、より非公式の設定で使用できます。
その他のオプション:
* 不用担心(bùyòngdānxīn): これは「心配しないでください」を意味します。
* 很高兴能帮到你(hěngāoxìngnéngbāngdàonǐ): これは、「私はあなたを助けることができてうれしい」と言うためのより精巧な方法です。
使用するのに最適なオプションは、特定の状況とあなたが話している人との関係に依存します。
