frahn-ches-koh bar-toh-loh-may-oh ras-treh-lee
これが故障です:
* frahn-ches-koh: 「フランチェスコ」は英語「フランシス」に似ていますが、「チェ」の音を少し重視しています。
* bar-toh-loh-may-oh: 「Bartolomeo」は、2番目の音節の「Loh」に重点を置いています。
* ras-treh-lee: 「Rastrelli」は、2番目の音節に重点を置いて宣告されており、最後の音節の「I」は「ビット」の「I」のように短いです。
特定のイタリアの方言に応じて、音の一部がわずかに異なると発音される可能性があることに注意することが重要です。
