>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポルトガル語でいいとは何ですか?

ポルトガル語の「素敵な」という言葉は、文脈に依存します。

フォーマル:

* agradável: これは、「いい」と言う最も一般的で正式な方法です。それは、楽しい、楽しい、または単に良いものを説明することができます。

非公式:

* 法的: これは、「クール」、「ニース」、または「素晴らしい」を意味するスラング用語です。それは日常のスピーチで非常に一般的です。

* bom: これは単に「良い」を意味しますが、一部のコンテキストでは「いい」を意味するためにも使用できます。

* bonito/bonita: これは「美しい」または「ハンサム」を意味しますが、人々について話すときに「いい」意味するために使用できます。

その他:

* Simpático/Simpática: これは「フレンドリー」または「魅力的」を意味し、素敵な人を説明するために使用できます。

* amigável: これは「フレンドリー」を意味し、人や素敵な場所を説明するために使用できます。

ここにいくつかの例があります:

* o TempoEstáAgradávelHoje。 (今日の天気はいいです。)

* essamúsicaélegal! (この音楽はかっこいいです!)

* ele um homem bom。 (彼はいい人です。)

* elaéémuitobonita。 (彼女はとてもきれいです。)

* ele um homem muitosimpático。 (彼はとてもいい人です。)

* o Restaurante Era MuitoAmigável。 (レストランはとてもよかったです。)

正しい単語を選択することは、コンテキストと伝えたい形式のレベルに依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。