>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

息をするたびにフランス語を飲むとどう言いますか?

同じニュアンスを捕らえるフランス語の「すべての息と息を吹き込む」という直接的な慣用的な翻訳はありません。

ただし、コンテキストに応じて、さまざまな方法でアイデアを表現できます。

1。頻度の強調:

* àチャーク呼吸: これは文字通り「各呼吸」に翻訳され、繰り返されるアクションを強調します。

* àチャークインスピレーション: これは、空気を取り入れる行為に焦点を当てています。

2。強度を強調する:

* Avec Chaque Souffle: これは「各呼吸」に変換され、各吸入の感覚を強調します。

* àチャークインスピレーションProfonde: これは、各呼吸の深さを強調し、強度の感覚を追加します。

3。比phor的な表現の使用:

* チャークインスタント: これは文字通り「各瞬間」を意味し、最小の瞬間であっても、アクションが絶えず起こっていることを意味します。

4。アクションに固有のフレーズの使用:

* "àchaquebattement decœur"などのフレーズも使用できます (すべての心拍で)アクションが心臓またはそのリズムに接続されている場合。

フランス語で「すべての息で」と言う最良の方法は、特定のコンテキストと伝えたいメッセージに依存します。頻度、強度、またはアクションの感覚に重点を置きたいと考えてください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。