より文字通り翻訳:
* cartref melys cartref: これは「ホームスウィートホーム」に直接翻訳されますが、ウェールズ語では一般的なフレーズではありません。
* cartref ciwt cartref: これは、「ciwt」(かわいい)を使用して「sweet」を使用して、より遊び心のある翻訳です。
その他の慣用式:
* cartref yw'r lle gorau: これは、「家が最適な場所」を意味します。
* dim lle fel cartref: これは「家のような場所はありません」に翻訳されます。
* ynôladref: これは文字通り「家に帰る」ことを意味しますが、家への憧れの感覚を伝えることができます。
最終的に、ウェールズ語で「家の甘い家」を表現する最良の方法は、あなたが伝えたいコンテキストとトーンに依存します。
