>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

フランス語から英語に翻訳したとき、fait longtemps que tu habitesとは何ですか?

「fait longtemps que tu habitesà」は、文字通り「あなたが住んでから久しぶりです」に翻訳されています。

ただし、英語では次のように自然です。

「あなたはどれくらい住んでいますか...?」

その後、「in」の後に場所を追加します。

例えば:

*「パリにどれくらい住んでいますか?」

*「あなたはどのくらい米国に住んでいますか?」

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。