>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポルトガル語でホーは何と言いますか?

「Ho」はポルトガル語で直接翻訳されていません。それは非常に非公式であり、しばしば下品な英語での感嘆符であり、同じ意味やニュアンスを伝えるポルトガルの言葉は一つもありません。

ただし、コンテキストによっては、これらのフレーズを使用できます。

驚きや興奮の一般的な感嘆符:

* 「ああ!」

* "uau!"

* "Caramba!" (強い、「すごい!」に似ています)

もっと非公式の「ねえ!」または「見て!」:

* "ei!"

* "Olha!"

「ho」が皮肉またはモッキングであることを意図している場合:

* "ああ、tá!" (「ええ、そうです!」に似ています)

* 「ハム、ハム...」 (懐疑的な音)

より攻撃的または失礼な「ho」の場合:

* "Hey!" (しかし、より対立的なトーンで)

* "Escuta Aqui!" (ここで聞いてください!)

翻訳を選択する際に、コンテキストと聴衆を考慮することが重要です。

ポルトガル語は豊かな言語であり、「HO」を正確に伝えるための最良の方法は特定の状況に依存することを忘れないでください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。