>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポルトガル語でさようならをどう言いますか?

ポルトガル語では、文脈と形式に応じて「さようなら」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* adeus: これは、英語の「別れ」と同様に、さよならを言う最も正式な方法です。

* atéBreve: これは「すぐに会いましょう」を意味し、すぐに再び人に会うことを期待しているときに、より正式なさよならに使用されます。

* atémais: これは「後でSee You」を意味し、「AtéBreve」のわずかに形式的なバージョンです。

非公式:

* tchau: これは、英語の「さようなら」と同様に、非公式の設定でさよならを言う最も一般的な方法です。

* atéロゴ: これは「すぐに会いましょう」を意味し、比較的すぐに再び人に会うことを期待したときに使用されます。

* até: これは、「AtéLogo」と言うより短く、よりカジュアルな方法です。

* valeu: これは「感謝」または「それがすべて」を意味し、別れを告げる非常に非公式の方法です。それはしばしば友達の間で使用されます。

その他:

* boa noite: これは「おやすみ」を意味し、一日の終わりに別れを告げるときに使用されます。

* bom dia: これは「おはよう」を意味し、一日の初めに別れを告げる方法としても使用できます。

さよならを言う最良の方法は、状況とあなたが話している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。