これが故障です:
* uhlala: これは「生きる」または「居住する」ズールー動詞です
* phi: これはZuluの疑問語であり、「Where」を意味します
したがって、ウララフィは「どこに住んでいますか?」に直接翻訳します しかし、それはまた、より深い帰属意識と場所へのつながりを意味します。それは単に誰かの住所を求めるだけではありません。それは彼らの家、コミュニティ、そして世界の彼らの場所の感覚について尋ねています。
英語では、次のような式を使用する場合があります。
* 「どこから来たの?」
* 「あなたの故郷は何ですか?」
* 「どこで家に電話しますか?」
これらはすべて、ウララフィの本質を捉え、特定の場所との人のつながりを認めるために簡単なアドレスを超えています。
