文字通り「再び会いましょう」に翻訳されます。
さよならのための他の広東語のフレーズを以下に示します。
* 拜拜(baai baai) :英語の「さようなら」に似たカジュアルなさよなら。
* 唔該(M goi) :文字通り「ありがとう」ですが、丁寧なさよならとしても使用できます。
* 下次再見(ha cizóigin) :「次回も会いましょう」。
* 保重(Bou Zung) : "気をつけて"。
選択した特定のフレーズは、状況の形式と、別れを告げている人との関係に依存します。
文字通り「再び会いましょう」に翻訳されます。
さよならのための他の広東語のフレーズを以下に示します。
* 拜拜(baai baai) :英語の「さようなら」に似たカジュアルなさよなら。
* 唔該(M goi) :文字通り「ありがとう」ですが、丁寧なさよならとしても使用できます。
* 下次再見(ha cizóigin) :「次回も会いましょう」。
* 保重(Bou Zung) : "気をつけて"。
選択した特定のフレーズは、状況の形式と、別れを告げている人との関係に依存します。