"ce que" (「suh kuh」と発音)は、のことを指します またはアイデア 。相対句が主動詞の *オブジェクト *である場合に使用されます。
"qui" (「キー」と発音)は、人を指します または人 。相対句が主動詞の *主題 *である場合に使用されます。
ここにいくつかの例があります:
"ce que"
* j'aime ce que tu fais。 (私はあなたがしていることが好きです。)「ce que」とは、スピーカーが好きな「物」(あなたの行動)を指します。
* je neは、pas ce qu'il veut dire。を計算します (私は彼が何を意味するのかわかりません。)「Ce Que」は、スピーカーが理解していない「アイデア」(彼の意味)を指します。
"qui"
* les amis qui m'ontaidésont formidables。 (私を助けてくれた友人は素晴らしいです。)「qui」は、動詞の *主題 *「ontaidé」という友人を指します。
* le cropesseur qui explique bien esttrèspopulaire。 (よく説明する教授は非常に人気があります。)「qui」は、動詞「explique」の *主題 *を教授を指します。
友人や好きなものを説明するためにそれらを使用する方法は次のとおりです。
友達:
* mes amis、qui sont toujourslàpourmoi、sontprécieux。 (私のためにいつもそこにいる私の友人は貴重です。)「qui」は、動詞の「ソント」の主題である友人を指します。
* j'Appréciece que mes amis font moi。 (私は私の友人が私のために何をするかに感謝しています。)「Ce Que」は、スピーカーが感謝する行動(彼らが何をするか)を指します。
いいね:
* j'aime ce qui me fait rire。 (私は私を笑わせるものが好きです。)「Ce Qui」は、話者を笑わせるもの、動詞の「Aime」のオブジェクトを指します。
* la musique qui me rixe est la meilleure。 (私をリラックスさせる音楽は最高です。)「qui」は、動詞の主題である「私はリラックス」という音楽を指します。
「qui」は人々のためのものであり、「ce que」は物やアイデアのためのものであることを忘れないでください。この区別は、文章で正しい相対代名詞を使用するのに役立ちます!
