ただし、「住む」という概念をいくつかの方法で表現できます。
動詞の使用
* ライブ: これは最も直接的な翻訳です。 あなたは「私は街に住んでいる」、または「彼らは森に住む」と言うことができます。
* 居住: これは「ライブ」よりもフォーマルです。 あなたは「王は城に住んでいる」と言うかもしれません。
* 滞在: これは、「私は祖母の家に一週間滞在した」という一時的な住居を強調しています。
* ABIDE: これは、より恒久的または長期的な住居を意味します。「古代の家族はこの邸宅に留まります」。
フレーズの使用:
* 自分の家を作る: これは、「彼らは山で家を作った」居住地を確立することを意味します。
* テイクアップ居住地: これは「自分の家を作る」に似ていますが、「彼らは村に住んでいた」場所に定住する行為を強調しています。
記述言語の使用:
* 時間: これは、一時的な居住地と長期住居の両方を意味する可能性があります。「私たちは夏を国で過ごしました」。
* 占領: これは、「家族はビクトリア朝の大きな家を占領している」という住居の物理的な空間を強調しています。
言語で「住む」を表現する最良の方法は、特定のコンテキストと望ましいニュアンスに依存します。
