1。トワイライト: これは、アラビア語の「シャファック」の最も一般的な意味です。それは、空がまだ赤みがかった色合いで照らされている日没と完全な暗闇の間の時刻を指します。
2。赤み: 「Shafaq」は、トワイライト中の空の赤みを帯びた色を指すこともできます。
3。思いやり: より比fig的な意味で、「シャファック」は「思いやり」または「慈悲」を意味する可能性があります。この意味は、トワイライトの協会と平和と静けさの時代に由来しています。
4。特定のイスラム用語: イスラム文学では、「Shafaq」は、日没直後と日暮れの直前の時代を指し、特定の祈りの時間の用語として使用されることがあります。
5。名前: 「Shafaq」は、特に女の子のためにも名前として使用されることもあります。
6。文献: アラビア語の文献では、「シャファック」は、美しさ、一時的、そして時間の経過の美しさの比phorとしてよく使用されます。
特定の文脈で「シャファック」の正確な意味を理解するには、周囲のテキストと全体的なテーマを考慮することが重要です。
