それは、誰かがスピーカーに話すことへの欲求を表すフレーズです。それは、スピーカーが他の人と会話をしたいことを意味します。
これがフレーズの内訳です:
* que: これは、「so so」または「for thation」に変換されます。目的や理由を紹介します。
* tu: これは代名詞「あなた」です。
* parles: これは、現在の緊張、二人称単数形で共役する「話す」動詞です。
* avec moi: これは「私と一緒に」に変換されます。
このフレーズは、次のようなさまざまなコンテキストで使用できます。
* 願いを表現する: 「Pour Que Tu Parles Avec Moi、J'ai Besoin de Te Dire Quelqueは重要なことを選んだ」(あなたが私に話しかけるように、私はあなたに重要なことを話す必要があります)
* 会話を求める: 「Pour Que tu parles avec moi、je teはde prendreuncaféを提案します」(あなたが私と話すように、私たちはコーヒーを持っていることをお勧めします)
* 接続の欲求を示す: 「j'Attends ce Moments Avec Impatience、Pour que tu parles avec moi」(私はこの瞬間を待っているので、あなたは私に話しかけます)
