>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

あなたは音楽のフランス語という言葉を大文字にしますか?

それはコンテキストに依存します。これが故障です:

「フランス語」を大文字化するとき:

* それは固有名詞の一部です: これには、特定の音楽ジャンル、アーティスト、またはタイトルが含まれます。

* 例: フランスのシャンソン、レ・ミセラブル、フランスのホーン

* 特定の国籍または民族性を指します:

* 例: 「フランスの作曲家ドビュッシーは美しいピアノ作品を書きました。」

* タイトルの形容詞として使用されています:

* 例: フランス革命(映画)

「フランス語」を大文字にしないでください:

* 一般的な形容詞として使用されています:

* 例: 「彼女はフランスの音楽が好きです。」

* 一般的な説明の一部です:

* 例: 「このコンサートは、フランスを含むさまざまな国の音楽を特集しました。」

要約すると、「フランス語」を大文字にして、それが固有名詞の一部であるか、タイトルの形容詞として使用されますが、一般的な形容詞または記述子として使用されている場合はそうではありません。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。