* maklab(مقلوب): これは、「逆さま」または「逆転」を意味します。
* aw(أأ): これは「または。」を意味します。
* hadiyyah(会い道): これは「ギフト」または「現在」を意味します。
問題: そのようなフレーズは、「逆さま」と「贈り物」であることの選択を意味します。 これらの概念を組み合わせる自然な方法ではありません。
可能な解釈:
1。ミシール/スペルミス: たぶん、意図されたわずかに異なるフレーズがあるかもしれません。
2。比ur的な言語: それは非常に詩的または比phor的な声明である可能性があります。
発音する:
* maklab: 「Muck-Lub」(「L」はほとんど沈黙しています)
* aw: 「OW」(「牛」の「OW」のように)
* hadiyyah: 「ha-dee-yah」(「h」は柔らかい吸引液で、「hello」の「h」に似ています)
より良い理解のために: このフレーズのコンテキストがある場合、またはより多くの情報を提供できる場合は、より正確な発音と解釈を提供できる場合があります。
