フォーマル:
* increible: これは「驚くべき」の最も一般的で文字通りの翻訳です。
* Maravilloso: これは、不思議と美しさを意味します。
* extraordinario: これは「並外れた」を意味し、驚くべきものを示唆しています。
非公式:
* genial: これは「驚くべき」と言うよりカジュアルで口語的な方法であり、しばしば「素晴らしい」を意味します。
* ファンタスティコ: これは、「驚くべき」という別のカジュアルな言葉であり、それは素晴らしいものと楽しいものを暗示しています。
* 残忍: これは英語ではスペイン語ではネガティブに聞こえるかもしれませんが、「素晴らしい」または「病気」に似た、信じられないほど良いものを表現するために使用できます。
* Alucinante: これは「幻覚」に変換されますが、「驚くべき」または「驚くべき」と同様の方法で使用されます。
特定の例:
* 「その映画はすごかった!」
* ¡ (フォーマル)
* ¡ (非公式)
* 「山からの眺めは素晴らしいです。」
* la vista desde lamontañasmaravillosa。 (フォーマル)
* la vista desde lamontañas残酷。 (非公式)
最良の選択は、状況とあなたの個人的なスタイルに依存します。
