1。欠如または不在: これが最も一般的な意味です。 「欠如」、「不在」、または「欠落」に変換されます。
* ejemplo: 「Me Falta Tiempo Para Terminar El Trabajo」 (仕事を終える時間がありません。)
* ejemplo: 「Falta un libro de la biblioteca。」 (図書館には本がありません。)
2。障害またはエラー: 「Falta」は、「障害」または「エラー」を意味する場合もあります。
* ejemplo: 「ラフルタ・デ・コムニカシオン・コネ・エル・イフェラ」。」 (コミュニケーションの欠如が問題を引き起こしました。)
* ejemplo: 「コメチオ・ウナ・ファルタ・グレイヴ・エル・パルチド」 (彼はゲームで深刻なエラーを犯しました。)
3。ファウル(スポーツ中): スポーツでは、「Falta」は特にファウルを指します。
* ejemplo: 「エル・ジュガドール・レシビオ・ウナ・タルジェタ・アマリラ・ポル・ウナ・ファルタ」 (プレーヤーはファウルのためにイエローカードを受け取りました。)
4。 (物理的な意味で)欠落する: 「Falta」を使用して、何かが欠けている、または欠けていると言うこともできます。
* ejemplo: 「Te Falta unbotóndela camisa。」 (シャツのボタンがありません。)
5。名詞としての「ファルタ」: また、ファウルを犯す行為、または行方不明の行為を指す名詞として使用することもできます。
「ファルタ」の意味を正確に理解するには、文脈と周囲の単語に注意を払ってください。
