>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

マオリでは平和があるとはどう思いますか?

マオリで「平和があなたと一緒にいる」と言う最も一般的な方法は次のとおりです。

māterangimarieenoho ki a koe。

これは文字通り「平和があなたと一緒に住むかもしれない」に翻訳されます。 それは正式で敬意を表する表現です。

これが言葉の内訳です:

* mā: 5月(文法粒子)

* Te Rangimarie: 平和

* e noho: 住む

* ki a koe: あなたと

以下を使用することもできます。これは、より直接的な翻訳です。

kia rangimarie ki a koe。

これは「平和はあなたと一緒にいる」につながります。

* kia: let(文法粒子)

* rangimarie: 平和

* ki a koe: あなたと

どちらのフレーズも適切であり、一般的に使用されています。 最初のものはわずかにフォーマルで詩的ですが、2番目のものはより直接的です。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。