>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ポルトガル語ではどういう意味ですか?

ポルトガル語の「平均」は、文脈に応じていくつかの意味を持つことができます。いくつかの一般的な翻訳があります:

1。 「平均」のように平均:

* メディア: これは、数学的文脈における「平均」の最も一般的な翻訳です。たとえば、「平均温度」は「温度メディア」になります。

2。 「残酷」または「不親切」のように平均:

* Malvado: これは非常に残酷な人にとっては強い言葉です。

* mau: これは、不親切または不快な人にとってはより一般的な言葉です。

* maluco: この言葉は、意地悪で、おそらく少し狂っている人を意味します。

* desagradável: この単語は「不快」を意味し、意地悪な人や単に迷惑な人を説明するために使用できます。

3。 「意図」のように平均:

* 有意: これは、「意味する」または「意味する」を意味します。たとえば、「これはどういう意味ですか?」 「重要なことはありませんか?」

* Querer Dizer: これは、「言いたい」または「言うつもりです」を意味します。たとえば、「私は店に行くことを意味します」は「Eu Quero Dizer Ir Ao Supermercado」です。

4。 「Stingy」のように平均:

* avaro: これは「Stingy」の最も一般的な翻訳です。

* ranzinza: この言葉はより非公式であり、不機嫌で共有したくない人を示唆しています。

5。 「平均」という意味での「平均」のように平均:

* medíocre: この言葉は、品質が平均的であり、良いことでも悪いものでもないものを示唆しています。

より正確な翻訳を提供するには、興味のある「平均」という単語のコンテキストを提供してください。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。