>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

ペルシア語のおめでとうございます。

形式の文脈とレベルに応じて、ペルシア語で「おめでとう」と言う方法がいくつかあります。

フォーマル:

* تبریکمممم(Tabrik Migooyam): これは、おめでとうと言う最もフォーマルで丁寧な方法です。文字通り「おめでとう」に翻訳されます。

* تب漏(Tabrikat): これは、しばしば書かれた形で使用されるおめでとう言う別の正式な方法です。 「おめでとう」を意味します。

非公式:

* تبریک(タブリック): これは、友人や家族の間でよく使われるおめでとうと言うよりカジュアルな方法です。 「おめでとう」を意味します。

* آفآف迷(AFRIN): これは、おめでとうと言うためのより非公式で愛情のこもった方法であり、驚くべきことを達成した人によく使われます。それは「よくやった」または「ブラボー」を意味します。

その他の式:

* خ妖医決闘(khaste nabashi): これは、「一生懸命働いてくれてありがとう」を意味する、一生懸命働いた人を祝福するために使用される一般的な表現です。

* خیoxخخخY(Kheyli Khoob): これは「非常に良い」ことを意味し、誰かの成功を祝福するために使用できます。

正しい表現を選択する最良の方法は、状況とあなたが祝福している人との関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。