単一の用語がない理由:
* 方言はバリエーションに関するものであり、専門知識ではありません: 異なる言語の流ency性とは異なり、方言で話すことは、熟練したスキルや専門的なスキルを意味するものではありません。それは、さまざまな社会的文脈やコミュニティに適応することです。
* 「方言」という用語はしばしば主観的です: 方言を構成するものは議論することができ、多くの場合、地域的または文化的要因が関係しています。
可能な用語:
* 多言語: これは、方言が個別の言語と見なされるのに十分に異なる場合、正確です。
* バイリンガル/トライリンガル: 誰かが別々の言語と見なされる2つまたは3つの方言を話す場合、これを使用してください。
* 多液直腸: これは、複数の方言を話すことを特に指す用語です。
* 方言: これは、複数の方言を話す人を説明する形容詞として使用できます。
* ポリグロット: この用語は通常、多くの言語を話す人を指しますが、複数の方言や言語を話す人を意味するために、より広く使用できます。
* コードスイッチャー: この用語とは、コンテキストに応じて異なる言語や方言の間でシームレスに移動する人を指します。
* 言語的汎用性: これは、異なる言語のバリエーションを効果的に使用できる人を説明しています。
最終的に、最良の用語は、特定のコンテキストと、スピーカーの能力をどのように強調したいかに依存します。
