>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

スワヒリ語では何ですか?

スワヒリ語の「お願い」は、形式の文脈とレベルに応じて、いくつかの方法で翻訳できます。

フォーマル:

* tafadhali: これは、スワヒリ語で「お願い」と言う最も一般的で正式な方法です。

* naomba: これは文字通り「私は尋ねる」を意味し、丁寧なリクエストとして使用できます。

非公式:

* tafadhali: これは非公式の文脈でも使用されますが、ややカジュアルなトーンがあります。

* サマハニ: これは文字通り「すみません」を意味しますが、特定の状況では丁寧な要求として使用できます。

* サマハニサナ: これは「すみません」と言うより強調的な方法であり、特別な礼儀正しさを示すために使用できます。

例:

* Tafadhali、Unaweza Kunisaidia? (お願いします、助けてくれませんか?)

* Naomba Maji、Tafadhali。 (水をお願いします。)

* samahani、unaweza kuniruhusu kupita? (すみません、合格させてもらえますか?)

* サマハニサナ、Unaweza Kuniruhusu kupita? (すみません、合格させていただけませんか?)

「お願い」の最良の翻訳は、特定の状況とスピーカー間の関係に依存します。

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。