一般的なラウドネス:
* trèsフォート: これは最も一般的で簡単な翻訳であり、文字通り「非常に強い」を意味します。
* extrêmementフォート: これは「非常に騒々しい」を意味し、高レベルの大音量を強調しています。
* Assez Fort: これは「非常に騒々しい」ことを意味し、中程度のレベルの大音量を示唆しています。
特定の状況:
* àtue-tête: この慣用的な表現は、文字通り「キルヘッドで」を意味し、肺の上部で叫ぶことを意味します。
* àPleinsPoumons: これは「完全な肺で」を意味し、大声で力強い発声を示唆しています。
* d'une voix tonnante: これは「雷の声を持つ」を意味し、非常に騒々しく強力な声を説明します。
その他のオプション:
* フォートコムウンライオン: これは「ライオンのように騒々しい」を意味し、ラウドネスをライオンのro音と比較します。
* 砦Comme Un Taureau: これは「雄牛のように騒々しい」を意味し、ラウドネスを雄牛のうなり声と比較します。
最良の選択は、特定の状況と望ましい強度レベルに依存します。
