* 「コメディアンの冗談のドロール配達には、観客がステッチをしました。」 (意味:コメディアンのユーモアは面白く乾燥していて機知に富んでいました。)
* "彼は物語を語るドロールの方法を持っていました。 (意味:彼のストーリーテリングはユーモラスで乾燥した方法で従事していました。)
* 「人生についての老人のドロールの観察は、洞察に満ちた面白いものでした。」 (意味:彼の人生に関するコメントは、面白くて機知に富んでいて洞察力がありました。)
* 「政治状況についての彼女のドロールの発言は、笑いと合意の混合で満たされました。」 (意味:政治に対する彼女のコメントはユーモラスで洞察力がありました。)
* "The novel's droll narrator kept the reader entertained with his sarcastic wit." (意味:ナレーターは読者を楽しませるためにドライユーモアを使用しました。)
「Droll」は、乾燥していて機知に富み、わずかに皮肉なユーモアを説明するためによく使用されます。
