>> ZG·言語学習 >  >> 理論言語学 >> 音韻論

国連は女性的な言葉ですか、それとも男性的な言葉ですか?

「Un Pull-Over」は男性です フランス語の言葉。これは、衣服を指すためであり、フランス語では、ほとんどの衣服は男性的なものです。

その理由は次のとおりです。

* フランス語の性別: フランスの名詞には文法性別(男性または女性)があります。

* 衣服の性別: フランス語のほとんどの衣料品は、たとえ女性によって通常着用されていても、男性的です。これは言語の癖であり、衣服の性別を反映したものではありません。

* 例外: 「La Robe」(ドレス)、「La Chemise」(シャツ)、「La Jupe」(スカート)などのいくつかの例外があります。

あなたが女性のためのセーターを参照していることを明確にするために、あなたは言うでしょう:

* "Un Pull-Over Pour Femme" (女性のためのセーター)

* "Un Pull-Overféminin" (女性のセーター)

他のフランスの語彙の質問がある場合はお知らせください!

著作権 © ZG·言語学習(www.zongjiefanwen.com) 無断複写・転載を禁じます。