フォーマル:
* je pense que oui。 (これは最も文字通りの翻訳であり、非常にフォーマルです。)
* je crois que oui。 (これは別の正式なオプションであり、「私はそう信じている」に似ています。)
非公式:
* je pense bien。 (これは「そう思う」と言うよりカジュアルな方法です。)
* jeはque oui。を想定しています (これは「私はそう思う」に翻訳され、より中立です。)
* oui、peut-etre。 (これは「はい、多分」を意味し、もう少しためらいます。)
* je crois。 (これは非常に短く、「私はそう思う」と言うための非常に非公式の方法です。)
コンテキストがあなたが同意していることを明確にしている場合、非公式の状況では単純な「OUI」(はい)を使用することもできます。
最良の選択は、特定の状況と伝えたいトーンに依存します。
