ただし、これらのフレーズを使用してアイデアを伝えることができます:
* keiki li'iliの: これは文字通り「小さな子供」に翻訳されますが、一般的な意味で小さな人を説明するためにも使用できます。
* kanaka liiilii: これは「小さな人」に変換されます。 これはより一般的な用語であり、「Keiki Li’ilii」よりも少し丁寧ではないと見なすことができます。
* kanaka`īkē: これは「短い人」に変換され、短い身長の人を説明するためのより直接的な方法です。
フレージングの特定の選択は、あなたが伝えようとしているコンテキストとトーンに依存することに注意することが重要です。
誰かの身体的特徴について話し合うとき、敬意と敏感になることが常に最善です。
